2、"may grand she"的中文意思是什么?
上大二时和几个同学一起去济南千佛山玩,那一年冬天正好赶上济南有史以来最大的雪,千佛山结了很厚的冰,我仗着体格大,下盘稳,一次都没跌倒。说时迟那时快,一个年轻的老外溜冰不小心跌倒在我面前,我本着国际友谊的原则,很友好的把他扶起来,还很有礼貌的来了句“please take care of yourself”,本以为老外肯定是说“oh,thank you very much”,我都想好下一句了“that's all right”,结果他的回答听起来像是“may grand she”,出乎我的意料,我就没有听懂,于是就来了句“I beg your pardon”,于是老外又重复了一下“may grand she”,“这到底什么意思啊?”没听懂啊,再来一遍“pardon?”"may grand she","pardon??""may grand she!!",眼瞅着老外快急眼了,我一个同学看不下去了,一甩手把我撂了个大爬“人家说没关系!没关系!你小子愣是听不懂中国话,不是老外在眼前,我非给你一飞踹不可”
评论:oh哦,我的天哪my god,may grand she这句英文的意思竟然是是”没关系“!